Latinica | Ћирилица

 
   

Kontaktirajte nas

Prijatelji gimnazije

Film o gimnaziji

Školski list Spogovac

Arhiva vijesti



A+ A-    

   
       
 
   
 

BaLMUN, međunarodna konferencija

Objavljeno:22-04-2016

Od 14. 4. do 17. 4. sudjelovali smo na međunarodnoj konferenciji BaLMUN 2016. održanoj u Banjoj Luci. BaLMUN konferencija predstavlja simulaciju rada UN-a, a takve se konferencije održavaju u više od 90 gradova širom svijeta, na srednjoškolskoj i univerzitetskoj razini. Prvi banjolučki BaLMUN održan je 2013. godine. Direktorica Konferencije, glavna i odgovorna za sve razine rada i organizaciju je mr. Žana Stević, zaposlena kao profesorica u Gimnaziji Banja Luka, školi domaćinu Konferencije.
Ovogodišnji BaLMUN – pod motom Brining the future back home! – okupio je srednjoškolce od 14 do 19 godina iz Rumunjske, Makedonije, Srbije, Slovenije, Hrvatske, Crne Gore i BiH, te pojedine delegate iz dalekih zemalja poput SAD-a, Pakistana, Zimbabvea, Libanona itd.
Na konferenciji je sudjelovalo 160 delegata, 20 predsjedavajućih, 60 učenika osoblja, 10 učenika novinara, 2 fotografa, 2 snimatelja, 7 učenika iz tehničke podrške, 40 profesora i mnogo učenika domaćina i sudionika kulturnoga i zabavnoga programa.
Tokom trodnevne simulacije rada UN-a, a kroz 6 različitih komiteta, učenici su imali ulogu diplomata koji su na komitetima predstavljali neku od država koje su im prethodno dodijeljene. Mladi diplomati su najprije istaržili, a potom raspravljali i pokušali naći rješenja za za neke od problema s kojima se suočava svijet današnjice: sigurnost, ljudska prava, ekologija itd.
Radni jezik konferencije je engleski, tako da su učenici imali priliku da ga usavršavaju u toku priprema za konferenciju te u toku same konferencije. U toku priprema mnogo nam je pomogla prof. engleskog jezika Marija Ličina, pregledom i korekcijama dokumenata rezolucija.
Značaj organiziranja i sudjelovanja mladih na ovakvim konferencijama je višestruk. Osim druženja i zbližavanja, učenici imaju priliku upoznati se s načinom rada UN-a, i s problemima s kojima se svijet suočava, te da makar na tri dana i simulacijom pokušaju riješiti neke probleme koje muče čovječanstvo. Na taj način proširuju svoje vidike, postaju osjetljiviji na problematiku i, svakako, obrazovaniji i informiraniji građani svijeta.
Našu Školu predstavljali su učenice i učenici II. I III. razreda: Petra Telenta, Sergej Madžarević, Leon Jelić, Dolores Gaćeša, Petar Rogo i Đorđe Berić. Iako smo imali samo 2 tjedna za pripreme, naši su delegati zapaženo i vrlo uspješno zastupali državu Norvešku kroz nekoliko aspekata: društveno i humanitarno područje, tehnološki razvoj i ekološka pitanja. Delegatu Petru Rogi, učeniku III. r., izmaknula je nagrada za najuspješnijeg delegata u okviru njegova vijeća, u tijesnoj konkurenciji. Prof. geografije i povijesti Samiru Hasanagiću zahvaljujemo na pomoći pri istraživanju zadanih tema.
U ležernijem dijelu programa, onom zabavnom, koji nije zahtijevao strogi dress-code, borbeni stav i naborana čela, Sergej Madžarević i Dolores Gaćeša pobrali su srdačan aplauz za izvedbu Adeleine pjesme Rolling in the deep, a cijeli tim nastupio je i u Sport and fun programu večer kasnije, za koji nam je prof. Koraljka Bogdanović nabavila materijale i pomogla u izradi transparenta.



Sudjelovanje na BaLMUN-u 2016. bilo je izuzetno iskustvo. Samo prikupljanje podataka za rezolucije bilo mi je važno jer sam se posvetila istraživanju države o kojoj nisam mnogo znala, kao ni o temama. Kao delegat Norveške u Health Comission pisala sam rezolucije na dvije teme:širenje virusa internacionalnim transportom i utjecaj industrije hrane na zdravlje. Unatoč vremenskom ograničenju, dala sam svoj maksimum kako bih se pripremila.
Konferencije su bile izuzetno zanimljive. Delegati su bili borbeni, uporni, informirani i argumentirali su svaku riječ koju su izgovorili za vrijeme konferencija. Najteži dio prilagođavanja bilo mi je usvajanje termina poput motiom to keep up, delagation yield the floor back to the chair, ali najteže usvojivo bilo mi je impersonalno obraćanja: ja nisam bila „I” nego „Delegate of Norway”, a moji kolege nisu bili „he/she” već „delegates of ” Belgium, USA itd.
Imali smo chairove , odnosno predsjedavajuće vijeća (komiteta), koji su opominjali u vezi s prijestupima i uspješno vodili naše diskusije. Predano je sveukupno pet rezolucija koje su prošle, a dvije su bile moje, uz suradnju Delegacije Španjolske i Francuske. Posljednji dan BaLMUN-a bio je ležeran jer smo gotovo sve službene stavke odradili u prethodna dva dana. Svi smo se predstavili, ali imenom i prezimenom, jer smo do tog trenutka bili delegati i nismo si međusobno znali imena. Pročitali smo tzv. gossip box u koju smo ubacivali porukice, poput toga tko nam je simpatičan, zanimljiv... Imali smo vremena pa smo zaplesali i zapjevali, a i uživali u rumunjskoj čokoladi koju nam je podijelio delegat Kanade, Tudor iz Rumunjske. Moram posebno istaknuti ovoga mladog gospodina koji se iskazao i ogromnom hrabrošću, kada je zatražio pažnju svih delegata kako bi delegatkinji Španjolske rekao da je najljepša djevojka koju je ikada vidio i kako bi ju pozvao na spoj da ne mora otići za 30 minuta i najvjerojatnije se ne vratiti. Chair je automatski izjavio “Clapping is in order” i, iako smo inače morali aplaudirati na odobrenja rezolucija i amandamana udarcima o klupu, tada smo zanemarili UN-ove običaje i aplaudirali kako nam se prohtjelo. Osim što smo se borili, argumentirali i diskutirali, na konferencijama smo stekli nova prijateljstva, a neki i nove ljubavi, a zahvaljujući društvenim mrežama ostajemo u daljnjem kontaktu.
Za kolege nemam što reći osim da su bili odlični i da se nadam da će ostvariti sve svoje ambicije i snove, te da se nadam da ponovnom susretu nagodinu. Banja Luka je predivan grad koji, nažalost, nisam u potpunosti upoznala zbog cjelodnevnoga napornog a radnog ritma, ali bit će prilike, kao što rekoh.
Izlasci su bili zanimljivi, pogotovo večer na tzv. Castelu, kako mještani nazivaju područje oko tvrđave uz rijeku Vrbas. Jedne večeri tamo se okupio oveći broj malady s gitarama i raspjevanim glasovima. Različiti ljudi, različiti glazbeni žanrovi, ali svi su bili sretni i zadovoljni. Te večeri s nama je bio i Zafar, delegat Srbije u Social, Humanitarian and Cultural Committee, inače Pakistanac, koji je u pratnji gitarista, svoga domaćina, izrazio želju da otpjeva pjesmu iz svoje domovine. Nismo razumjeli riječi, ali smo razumjeli sve… Glas mu je drhtao i svima je prenio emocije. Ispričao se što nas je zamarao i rekao kako je svjestan da nema sluha i talenta, ali da mu je predivan ambijent i društvo te da je imao želju izvesti nam tu pjesmu. Na završnoj ceremoniji saznali smo njegovu priču, koja me je ganula doslovno do suza. S devetero braće i sestara tes roditeljima živio je na ulici i jedva preživljavao; školovanje mu je bilo jedini izlaz, a iz tadašnje perspektive to se činilo posve nemogućim. Po epilogu vidimo da ništa nije nemoguće. Njegov govor završio je jasnom porukom: obrazovanjem i znanjem možemo sve. Zafar nije bio jedini delegat s teškom životnom pripoviješću, kakve djeca nikada ne bi trebala doživjeti, no upravo su njihovi današnji životi primjer čuda i značajnih promjena koje su uslijedile zahvaljujući obrazovanju.
Dolores Gaćeša, III. r
Zahvaljujemo se Veleposlanstvu Norveške u Zagrebu na korisnim informacijama kojima smo dobili prilikom pripreme za učešće na konferenciji.

Od prvoga učešća na BaLMUN-u 2016. očekivao sam upravo ono što sam i dobio: nova iskustva, saznanja i mnoštvo poznanstava. Počevši od domaćina, obitelji učenika banjolučke gimnazija, u kojoj sam bio smješten i koji se se prema meni odnoslili kao prema rođenome, preko ostalih učenika, mojih vršnjaka iz cijeloga svijeta, delegate I osoblja, svi su zadobili moje duboko poštovanje.
Grad je bio u toplom, proljetnom izdanju, i učinio mi se idealnim mjestom za jedan ovakav susret mladih ljudi. Po završetku Konferencije odmah sam bio siguran da želim učestvovati I naredne godine, ali ovoga puta s većim ambicijama i pripremljeniji, jer su sada prisutni i iskustvo i sigurnost – bez kojih MUN delegat teško funkcionira.
Petar Rogo, III. r.

                           


   
 

Srpska pravoslavna opća gimnazija Kantakuzina Katarina Branković
Adresa: Sv. Duh 122, 10000 Zagreb
Tel: +385(0) 1 48 52 871
Fax: +385(0) 1 48 52 871 
E-mail: gimnazija@srpskagimnazija-zg.org